Identifying Some Kitchen Appliances And Utensils
la cuisine - kitchen
une cuisinière - stove
un congé(lateur) - freezer
un réfrigérateur - refrigerator
un frigidaire, un frigo - refrigerator, fridge
un four(à  micro-ondes) - oven, microwave
une poêle - frying pan
une casserole - pot
un couvercle - lid

Talking About Some Cooking Procedures
faire la cuisine - cook
faire cuire - bake
faire bouillir - boil
éplucher -  to peel
hacher - to chop
couper - to cut
râper - to grate
ajouter - to add
remuer - to stir
verser - to pour
une rondelle - round, slice (piece)
un morceau - piece
une recette - recipe
un plat - dish, serving dish

Identifying More Foods
Un aliment - food
Un légume - vegetable
Un poivron rouge - red pepper
Un oignon - onion
Une gousse d’ail - glove of garlic
Un champignon - mushrooms
Une pomme de terre - potato
Un haricot vert - green beans
Un fruit - fruit
Un citron - lemon
Une orange - orange
Une pamplemousse - grapefruit
Du raisin - raisins
Une herbe - herb
Des fines herbes - herbs
Du persil - parsley
Du laurier - bay leaf
De thym - thyme
De l’huile (f.) - oyster
D’olive - olive
Des pâtes(f. pl.) - pasta
De la choucroute - sauerkraut
Une sauce - sauce
La viande - meat
Une saucisse - sausage
Le boeuf- beef
Le veau - veal
Le porc - pork
L’agneau(m.) - lamb
Une côtelette - chops
Un roti - roast beef
Un gigot - leg
Un poisson - fish
Un filet de sole - fillet of sole
Du saumon - salmon
Des fruits (m. pl.) - fruits
De mer - sea
Un homard - lobster
Une moule - mussel
Un crabe - crab
Une huître - oyster

Other Useful Words And Expressions
à feu vif - high heat
à feu doux - low heat
bouillant(e) - boiling





 
TALKING ABOUT THE BANK
une banque - bank
de l’argent liquide - cash money
un billet  - ticket
une pièce  - coin
un euro  - euro
de la monnaie - change (money)
un distributeur automatique  - ticket machine, stamp machine
un compte d’épargne  - saving account
un compte courant - checking account
un chèque  - check
verser de l’argent sur son compte  - to pay money to his account
retirer  - to withdraw
toucher un chèque  - to cash a check
faire la monnaie  - to make money
prêter - to lend
emprunter - to borrow
devoir  - to own
rendre - to give back

CHANGING CURRENCY
un bureau de change - foreign exchange office
le cours du change - exchange rate
un caissier, une caissière - cashier
une monnaie - change (money)
changer de l’argent - to exchange money
compter - to count

TALKING ABOUT SAVING AND SPENDING MONEY
un porte-monnaie - change purse
faire des économies  - to save money
mettre des l’argent de cote - to put the money aside
avoir plein de fric - to have lots of money
être fauche(e) - to be broke
dépenser - to spend

TALKING ABOUT THE POST OFFICE
la poste - the mail
un bureau de poste - the mail office
un guichet - ticket window, box office
un(e) employé(e) des postes - a postal worker
un facteur, une factrice  - mail carrier
une carte postale - postcard
une lettre - a letter
une enveloppe - an envelope
une adresse - an address
le numéro   - number
la rue - street
la ville - village, town
le code postal - postal code
un timbre - a stamp
une boite aux lettres - mailbox
un colis - package
une balance - scale
peser - to weigh
envoyer - to send
mettre une lettre a la poste - to mail a letter
distribuer le courrier  - distribute mail



 
Vocabulaire de Cinéma: Critique de film
le film -  film, movie
le cinéma -  movie theater
le Festival de Cannes ~ Cannes Film Festival
la sélection officielle -  official festival selection
la Palme d'Or   "golden palm," highest award given at Cannes

Genres
la comédie -  comedy
le documentaire -  documentary
le drame -  drama
le film d'action - action movie
le film d'aventures -  adventure
le film d'épouvante -  horror
la science-fiction -  science fiction
le western -  western

Acteurs ~ Cast
un acteur -  actor
une actrice - actress 
un(e) figurant(e)  - extra
un/e interprète -  actor/actress
le premier rôle -  male lead, leading actor
le premier rôle féminin -  female lead, leading actress
le second rôle -  supporting actor
le second rôle féminin -  supporting actress
la vedette -  star

Équipe ~ Crew
le caméraman, cadreur -  camera operator
le / la cinéaste -  director, film-maker
le / la coiffeur / coiffeuse -  hair stylist
le / la décorateur / décoratrice -  designer
le directeur de la photo(graphie) -  cinematographer, director of photography
le maquilleur / la maquilleuse -  make-up artist
le metteur en scène -  director
le monteur / la monteuse -  editor
le preneur de son  - sound engineer, sound recorder
le producteur / la productrice -  producer
le producteur exécutif  - executive producer
le réalisateur / la réalisatrice -  director
le scénariste -  screenwriter

Verbes ~ Verbs

bruiter -  to add sound effects
cadrer -  to frame a shot
couper -  to cut
diriger - to direct
interpréter -  to perform, act
monter - to edit
produire -  to produce
projeter -  to project, to show
tourner (un film, une scène) -  to film, shoot (a movie, scene)

Miscellaneous

à l'affiche -  showing, playing, on screen
la bande sonore -  soundtrack
le bruitage -  sound effects
le découpage -  story board
doublé -   dubbed
l'éclairage -  lighting
le générique -  credits, theme music
le métrage -  length
le montage -  editing
le scénario -  screenplay
sous-titré -  subtitled
le truquage -  special effects
VF   version française  -(dubbed into French)
VO   version originale (in the original language with French subtitles) 

Useful Expressions

J’ai pensé que le film était … I thought the film was 

-  bon, mauvais, excellent, ennuyeux (boring), violent, 
lent (slow)

Je donnerais le film 8 sur 10 – I would give the movie 8/10

Le film était… The movie was…

Quelques  scènes étaient  -  Some scenes were…

J’ai bien aimé le film – I really liked the movie

Je n’ai pas aimé le film – I didn’t  like movie.

J’ai pensé que le scène où….était… - I thought the scene where…was…

Il y avait beaucoup d’action – There was a lot of action. 

Le film était au sujet de… - The movie was about…

J’ai pensé que Liam Neeson était… (bon, mauvais, réaliste, sincere, incroyable)

J’ai aimé les scènes qui n’étaient pas ennuyeux. – I like the scenes that were not boring
 
GETTING AROUND A TRAIN STATION
un tableau - arrival/departure board
une ligne de banlieue - commuter train
une grande ligne - a big line
un TGV (train à grande vitesse) - high speed train

ON BOARD THE TRAIN
une compartiment - compartment
le couloir - aisle, corridor
un contrôleur - conductor
une siège réglable - an adjustable seat
une place - seat
disponible - available
complet, compléte - full, complete
assis(e) - seated
debout - standing

GETTING AROUND AN AIRPORT
embarquer - to board
débarquer - to get off
récupérer les bagages - to claim baggage
le contrôle des passeports - passport check
un décollage - takeoff
un atterrissage - landing
un chariot - baggage cart
la douane - customs

ON BOARD THE PLANE
un oeiller - a pillow
une couverture - a blanket
des écouteurs - earphones
une collation - a snack
le dossier du siège - seat back
un masque à oxygène - oxygen mask
un gilet de sauvetgard - life vest
une ceinture de sécurité - seat belt

OTHER USEFUL WORDS AND EXPRESSIONS
desservir - to serve, go to
rouler - to go, drive, ride
rater - to miss
faire escale - to stop
venir - to come
Il est interdit de fumer - it is forbidden to smoke
un paysage - landscape
splendide - beautiful
de chaque côté - each side
annulé(e) - to cancel
sans escale -nonstop



 
L’automne                                                    Autumn/ Fall 

Octobre                                                        October 

Le trente et un                                            31st 

La Toussaint                                                 All Saints Day 

 Halloween                                                   Halloween 

Un potiron /Une Ctrouille                        Pumpkin 

 Une sorcière                                               a witch 

 Un balai                                                        a broom 

 Un cimetière                                               a cemetery 

 Une bougie                                                     a candle 

 Un masque                                                  a mask 

 Un déguisement                                        a disguise / costume 

 Un squelette                                               a skeleton 

 Un chat noir                                                a black cat 

 Une chauve-souris                                    a bat 

 Une araignée                                              a spider 

 Un épouvantail                                          a scarecrow 

 Un feu follet                                                a jack-o’-lantern 

 Un vampire                                                 a vampire 

 Un lutin                                                        a goblin 

 Une momie                                                 a mummy 

 Un monstre                                                 a monster 

 Un diable                                                     a devil 

Des bonbons                                               sweets / candy

Un chat noir                                                 a black cat 

une chauve-souris                                                 a bat 

un fantôme                                                  a ghost 

une feuille                                                    a leaf 

 le crâne                                                         the skull

la toile d'araignée                                       the spider’s web

Verbes:

hanter                                                           to haunt 

jouer un tour (à qqun)                             to play a trick (on someone)

Se costume en                                     is dressed up as

Ramper                                                   to creep

Se glisser                                                to move silently

Crier                                                         to scream

Hurler                                                       to howl

Grincer                                                       to screech

Se câcher                                                to hide oneself

Glisser                                                      to slither

Voler                                                           to fly

Caqueter                                                   to cackle

Avoir peur du noir                                    to be scared of the dark
 
DESCRIBING A COMPUTER
un ordinateur - a computer
un clavier - a keyboard
un écran - a screen
une disquette - a diskette
un lecteur - a reader
une souris - a mouse
une imprimante - a printer
un CD-ROM - a CD-ROM
un logiciel - a software

USING A COMPUTER
allumer - to turn on
mettre une disquette - to put in a floppy disc
taper - type
cliquer - click
envoyer - send
  un e-mail - an e-mail
  un mail - an e-mail
  un text - a text
  des données - data
sauvegarder - protect
retirer - remove
éteindre - turn off

SENDING A FAX
appuyer (sur) - to press
envoyer, transmettre - to send, transmit
un télécopieur, un fax - a fax machine
une télécopie, un fax - a fax
un document - a document
  face écrite visible - written face up
  face écrite non visible - written face down
une touche - a key

DESCRIBING A TELEPHONE
un téléphone - a telephone
  à touches - touch a button on the phone
  public, publique -  public
un répondeur - answering machine
  automatique - automatic
une fente - slot
un portable - mobile phone
une cabine - telephone booth
  téléphonique - telephone booth

GIVING A TELEPHONE NUMBER
un annuaire - telephone directory
le numéro - number
l'indicatif du pays - country code
un indicatif régional - area code
le bon numéro - the right number
le mauvais numéro - the wrong number
une erreur - error, wrong phone number

MAKING A PHONE CALL
téléphoner à - to call to
faire un appel - to make a call
  téléphonique - telephone
donner un coup - to ring up/give a call
  de fil - to ring up/give a call
décrocher - to pick up the phone
composer le numéro - to dial
faire le numéro - to dial the number
sonner - to ring
raccrocher - to hang up
rappeler - remember
une télécarte - phone card
une pièce de monnaie - a coin
la tonalité - dial tone
occupé - to occupy

OTHER USEFUL WORDS AND EXPRESSIONS
allô? - Hello?
c'est de la part de qui? - Who's calling?
ne quittez pas - please hold
ce n'est pas grave - this isn't serious
désolé - sorry
se servir de - use
aider - to help